对一个项目或企业来说,离不开契约文件来约束与外部企业的关系,尤其涉及到供应和销售。下面是契约文件翻译需要用到的常见术语,大家一起积累一下吧!
定金 l’acompte
支票 le chèque
付款条件 les conditions de paiement
交货日期 la date de livraison
概算书 le devis
权利 le droit
现金 les espèces
税前 (HT) hors taxe
商品 la marchandise
品牌 la marque
付款方式 la modalité de paiement ( le mode de paiement )
包装方式 le mode d'emballage
总价(金额) le montant
总金额 le montant total
品名 la nomination
义务 l’obligation
付款 le paiement
提供服务 la prestation des services
单价 le prix unitaire
产品 le produit
售后服务 les services après vente
价格表 le tarif
增值税 la taxe à la valeur ajoutée
先付 le terme a échoir( à terme à échoir)
后付 le terme échu (à terme échu)
税后 (TTC)toutes taxes comprises
汇票 la traite
转账 le virement
译然翻译整理
参考:《工程技术法语翻译实务》
未经授权 禁止转载
法语翻译服务
我们提供的服务:
- 法语论文的翻译润色修改
- 各类法语合同文件翻译
- 法语签证证件翻译盖章
- 法语国内及法国各城市地接口译
认证翻译,多年专业团队~
咨询:QQ/微信:294397439