Dealmoon may be paid when users buy items via our links.
亲爱的用户,你好:为了提升您的访问速度,我们根据您的IP地址,为您推荐直接浏览Dealmoon中文站。
请选择:
继续浏览中文站 浏览英文站
首页 旅游 景点/活动 不结婚也能相爱 经验帖2019 | 教你如何在法国办理PACS Rhône-Alpes大区
经验帖2019 | 教你如何在法国办理PACS  Rhône-Alpes大区 去购买

更新于2019-07-18

经验帖2019 | 教你如何在法国办理PACS Rhône-Alpes大区

不结婚也能相爱

法国向来是一个贴着浪漫标签的国家,在这儿生活久了,就会发现他们的浪漫可能不多在于两个人的你侬我侬而更多体现在那些人文关怀里或是生活点点滴滴的细节处。

 

PACS总称Pacte civile de solidarité,中文俗称“同居协议”,总的来说这是一份两个人为共同生活签署的一份合同,这两个人可以是同性之间的也可以是异性之间。在法国有的情侣会将PACS当作提前结婚的一种形式,提前享受两人生活的法律保障(例如报税优惠),等过几年后有了点积蓄再来举行结婚典礼,也有另外的情侣不愿意结婚或觉得结婚太麻烦了,就直接把PACS当婚礼了,签署完条约之后和家人朋友一起进行聚会。

 

PACS.jpg
图片来自于@ Venelles.fr,版权属于原作者

 

PACS的优缺点:

 

PACS的优点在于“好聚好散”,办理时简单,解约时也方便,两个人选择在一起时签订下合同,用正式的方式来宣誓两个人的关系,如果走到超后没有感情了,同样到政府去签字解约就好了。在签合约的时候,也有相应选择个人或双方财产的选项,但是相比于结婚的繁文缛节,这份合约里也就只有两三条相应的条款(例如前后财产分配),但都也是相对简单的。PACS比订婚要更正式,也能更好得宣誓两个人之间的关系。

 

不过各位小伙伴们在选择PACS对象的时候也要擦亮眼睛,也是存在有的法国人为了逃避婚姻选择PACS的,毕竟这个方便的条约也少了很多的法律保护,例如遗产的继承,或是财产的分配,虽然大家也有签署条约,但是关于财产的分配还是更多属于各人的选择或自动被认作为共同财产。如果法国对象只想签署PACS的条约而不愿结婚,那在之后的生活里也要超大程度上保护好自身的合法权益。

 

pacs-signature.jpg
图片来自于@ //www.domevre-en-haye.mairie54.fr,版权属于原作者

 

当然只选择PACS或者只选择结婚又或者是先PACS再结婚都是个人的选择,只要两个人能在观点上达到认同,也没有什么是解决不了的。

 

PACS比结婚的手续要简单,但也同时能保证两个人共同生活的合法权益,今天我们就带着大家一起来看看在法国Rhône-Alpes大区如何办理PACS吧!

 

 

首先一个小贴士:由于法国各个大区的管理不同,一定要提前去市政府询问资料单(liste),不要完全相信政府官网上的资料单,以免出现错漏。

 

 

下面我们来按照顺序跟大家介绍一下如何准备材料:

 

首先大家需要准备出生证明的双认证,这个和来法国之前办的是一样的,相当于更新超新版本(因为需要六个月以内的),要注意所有的中文材料都必须翻译成法文 ,包括超后一页双认证上的中文印章,大家可以找当地法律认证的翻译人员进行翻译(大概50euros左右)。

 

出生证明双认证大概提前一两个月办好,邮寄到法国后就可以到所在大区的中国领事馆去办理婚俗证明中国不承认PACS的证明

 

请注意,国内已经不再办理单身证明了,可是很多法国政府的系统并没有更新,或者他们有时候很轴,仍然需要你提供一份证明单身证明不存在的证明,甚至法国人会要你去跟领事馆撒谎说需要办理结婚的材料以获得一份未婚证明,但是这份未婚证明领事馆只提供一次,如果真的要到了,可能会影响以后结婚的手续办理。

 

这个时候大家的态度一定要强硬,跟他们解释单身证明不存在的事实,或者在巴黎领事馆大家可以开一份证明单身证明不存在的证明,如果碰到态度强硬仍然不允许的,还是需要跟他们好好解释这个问题的逻辑性。

 

中国方面的材料解决好了之后,大家就可以申请Certificat de non-PACS(3个月内有效期)和l’attestation de non-inscription au répertoire civil了,这两个证明在同一张纸上,大家只需要向pacs.scec@diplomatie.gouv.fr 这个邮箱发送:姓、名、性别、出生日期、出生城市、出生国家、现住地址,并附上在官网上下载并填写签名的cerfa n°12819*05文件即可。大概一周半左右,大家就能够收到文件了。

 

这个时候,大家就可以稍微松口气了,复印自己的身份证明(护照,签证或长居卡),再将官网上的Convention de PACSDéclaration conjointe d’un pacte civil de solidarité (PACS) et Attestations sur l’honneur de non-parenté, non alliance et résidence commune这两份文件下载,打印并填写就好啦(留下签字和日期的地方)。

 

法国对象的文件:

 

因为是本地人,所以文件就相对简单很多了。首先需要准备三个月以内的出生证明,直接跟出生地的市政府申请即可(可邮件,可线上,可直接去申请),再将其身份证明复印,并同时将官网上的Convention de PACSDéclaration conjointe d’un pacte civil de solidarité (PACS) et Attestations sur l’honneur de non-parenté, non alliance et résidence commune这两份文件下载,打印填写并留下签字和日期的地方,这样就完成啦。

 

 

这样的顺序是可以在政府成功申请到PACS的,不过也不排除有很多的政府工作人员确实很轴,有些在逻辑之内的问题会想不通,大家可以坚持坚持跟他们讲讲道理,也是有用的。如果法国对象的父母家住在小城镇里,大家也可以选择去小城镇申请,这样的通过率可能会高一些。又或者大家可能没有时间来申请材料,可以直接去找当地的notaire公证处办理,大概需要200~300欧,这样既省时间也省精力。

 

 

祝愿大家都能成功pacser,下期我们会跟大家分享在PACS之后如何申请APS签证。

 

 

 

PS. 文章中出现文件的式样:(大家直接Google文件的名字便可搜索到相应的pdf或者直接点击小标题进入链接)

 

cerfa n°12819*05: 

 

12819.png

cerfa n°12819*05用于申请Certificat de non-PACS和l’attestation de non-inscription au répertoire civil

 

Convention de PACS:

convention de pacs.png
Convention de PACS

 

Déclaration conjointe d’un pacte civil de solidarité (PACS) et Attestations sur l’honneur de non-parenté, non alliance et résidence commune:

déclation.png
Déclaration conjointe d’un pacte civil de solidarité (PACS) et Attestations sur l’honneur de non-parenté, non alliance et résidence commune

 

本文由法国省钱快报小编原创,未经许可,不得转载。

写评论

猜你喜欢

展开更多

扫码下载APP