写法语论文的时候,想要证明自己的观点,或者表达自己的想法,需要逻辑严谨的结构,下面给大家整理一些论文中常用的结构化表达,让你的论文更加有层次~ 法语论文服务在文末!
Tout d’abord 首先
Tout d’abord, nous allons définir notre projet.
首先,我们要定义我们的项目。
Dans un premier temps 第一 / 最初
Dans un premier temps, la commission européenne n’était pas opposée à ce projet.
最初,欧盟委员会并不反对这个项目。
Par ailleurs / En outre / De plus 此外
En outre, ces mesures devaient être temporaires.
此外,这些措施本应是临时性的。
En revanche / Par contre 然而/另一方面
En revanche, le financement avait déjà été approuvé.
但是,资金已经获得批准"。
Premièrement, ___. Deuxièmement, ___. Troisièmement, ___. 第一,___。第二, ___。第三 ___。
Premièrement, ce n’est pas ce que j’ai dit. Deuxièmement, je ne fais plus partie de ce groupe.
首先,我不是这么说的。其次,我不再是这个小组的一员了。
Par conséquent / Dès lors 因此
Par conséquent, je ne souhaite pas en parler davantage.
因此,我不想再进一步谈论这个话题。
En d’autres termes / Autrement dit 换句话说
Nous sommes débiteurs, autrement dit, vulnérables.
我们负债累累,换句话说,不堪一击。
Dans la même optique / Dans le même ordre d’idées 同样/殊途同归
Dans la même optique, une attitude positive apporte les meilleurs résultats.
同样,积极的态度会带来最好的结果。
Il convient de / Il est nécessaire de 有必要
Tout d’abord, il convient de rappeler les faits.
首先,有必要回顾一下事实。
En matière de / Sur le plan de 就......而言
Ils sont presque autosuffisants en matière d’énergie.
在能源方面,它们几乎可以自给自足。
法语论文服务
我们为您提供:
- 开题服务(定题目,提出problématique,写exposé,定plan等)
- 通篇服务(rédiger un mémoire毕业论文,rapport实习报告 etc)
- 成文服务(中文翻译,母语润色,降低重复率改写,格式排版等)
服务专业: MBA,经济类,物流类,市场营销等专业。
我们的经验:我们提供法语论文全程服务,从指导开题plan,revue de littérature到interview调查问卷收集,论文中文资料翻译,法语母语润色,再到最后的排版,论文拿到后可直接上交,10多年法国留学生论文服务经验,指导老师均为法国硕博学历。
咨询:QQ/微信:294397439