法语留学生论文 | 文献引用格式 | 期刊文章的五种引用方法

法语留学生论文 | 文献引用格式 | 期刊文章的五种引用方法

法语翻译论文指导
法语翻译论文指导
139 浏览

很多同学们在写法语论文时,对于参考文献的引用格式不是很清楚,尤其是书籍、期刊文章、网址等等不同的参考文献引用格式也完全不同,今天就来给大家总结一下期刊文章的五种不同的引用格式:APA、Vancouver、Harvard、Chicago、MLA。法语论文服务在文末!

1. APA

参考文献中:

姓氏, 名字首字母. (出版年份). 文章标题. 期刊名, 卷号(期号), 页码范围.

注:期刊名和卷号为斜体。

举例:Guest, B. (2015). Système probable contre mondes possibles : data-mythologie et environnement. Multitudes,60(3), pp. 72-77.

文内引用:(作者, 年份)

如:La mise en données de notre planète conditionne les récits et imaginaires liés à l’environnement (Guest, 2015).

Guest (2015) analyse les impacts de la mise en données de notre planète sur le conditionnement des récits et imaginaires liés à l’environnement.

2. Vancouver

参考文献中:

编号. 姓氏 名字首字母. 文章标题. 期刊简称 (城市). 年份;卷号(期号):页码.

举例:1. Fruleux A, Boudaoud F. Les forces qui maintiennent l’ordre parmi les cellules. Med Sci (Paris). 2019;35(10):735-738.

文内引用:编号

如:L’article de Fruleux et Baoudaoud (1) explique que les forces présentes au sein du tissu résultent du caractère partiellement aléatoire de la croissance des cellules.

3. Harvard

参考文献中:

姓氏, 名字首字母. (出版年份). « 文章标题 », 期刊名, 卷号(期号), 页码范围.

注:期刊名和卷号为斜体。

举例:

Direr, A. et Yayi, E. (2018) « La stratégie de désinvestissement graduel des marchés financiers sécurise-t-elle réellement l’épargne ? », Revue économique, 69(3), pp. 505-31.

文内引用:(作者, 年份)

如:Les résultats de l’étude vont à l’encontre des recommandations habituelles des conseillers financiers (Direr et Yayi, 2018).

Les résultats de l’étude menée par Direr et Yayi (2018) vont à l’encontre des recommandations habituelles des conseillers financiers.

4. Chicago

参考文献中:

姓氏, 名字. « 文章标题 .» 期刊名 卷号, no. 期号 (年份) : 页码.

注:期刊为斜体。

举例:Kazi-Tani, Tiphaine. « Des corps capables. » Azimuts 48-49, no. 1 (2018) : 64-75.

文内引用:

脚注(格式同参考文献一致)/ (作者, 年份)

5. MLA

参考文献中:

姓氏, 名字. « 文章标题 .» 期刊名, vol. 卷号, no. 期号, 年份, 页码.

注:期刊名为斜体。

举例:Combe, Christelle. « Les genres numériques de la relation. » Langage et société, vol. 167, no. 2, 2019, pp. 51-80.

文内引用:(作者, 年份)

如:Les genres numériques du discours doivent être décrits, caractérisés, faire l’objet d’une typologie (Combe, 51-80).

Combe propose de décrire, caractériser, typologiser les genres numériques du discours (51-80).

注:引用在线期刊上发表的文章,规则与印刷期刊相同;只需在末尾添加 DOI 或 URL 即可。

译然翻译原创整理

禁止转载搬运

法语论文服务

我们为您提供: 

- 开题服务(定题目,提出problématique,写exposé,定plan等)

- 通篇服务(rédiger un mémoire毕业论文,rapport实习报告 etc)

- 成文服务(中文翻译,母语润色,降低重复率改写,格式排版等)

服务专业: MBA,经济类,物流类,市场营销等专业。

我们的经验:我们提供法语论文全程服务,从指导开题plan,revue de littérature到interview调查问卷收集,论文中文资料翻译,法语母语润色,再到最后的排版,论文拿到后可直接上交,10多年法国留学生论文服务经验,指导老师均为法国硕博学历。

咨询:QQ/微信:294397439

139 0 0 0
 
法语翻译论文指导
法语翻译论文指导 1
  • 长文章

  • 笔记

  • 粉丝

扫码下载APP